ロックンロールで覚える高校受験英語

中学英語・高校受験英語をロックンロールで何とかマスターするブログ

Fly Like An Eagle(前置詞/形容詞/副詞の"like" 〜のように)

Steve Miller Bandといえば元々はサンフランシスコのサイケデリックブルースバンドだったのだが後に大ヒット曲を連発するスーパーグループになった連中である。まったく何が起こるかわからないものだが初期の取り付く島もない音楽から徐々に地味だがキャッチーな曲を繰り出すようになり1973年末〜74年初頭にかけて遂に全米ナンバーワンヒットを飛ばす。面白いのはその後3年間沈黙するという点でそんなことでいいのかと普通思うがとにかくそこで発表したのがこの"Fly Like An Eagle"である。なんと全米2位の大ヒットとなる。ちなみにSteve Miller Bandは超大物で来日していないグループのひとつでもある。

  

Fly Like An Eagle

Fly Like An Eagle

 

 

"like"というと普通「〜がスキ♡」みたいな感じであるが"like"にはもうひとつの意味がある。「〜のように」というのがそれで文法的には形容詞とも副詞とも前置詞とも言えないものらしい。とにかくやたら使われるので覚えるべし。

Fly like an eagle(鷲のように飛べ)
ということだ。「ハエは鷲がスキ♡」とも訳せなくはなさそうだが"like"に"s"が付いていない("likes"ではない)ので分かろう。

他にもある。
Don't Do Me Like That(Tom Petty & The Heartbreakers - そんな風に僕にしないで)
Like a Rolling Stone(Bob Dylan - 転がる石のように)
はっきり言って数限りなくある。ということはやたら使われるということである。

"like"は「〜のように」である。会得!


Fly Like An Eagle Live by The Steve Miller Band at The Kodak Theater


Tom Petty- Dont Do Me Like That


Like a Rolling Stone - Bob Dylan